Règles pour ponctuant citations intérieur citations

En anglais, des règles sur la ponctuation par des guillemets sont peu compliqué. Mais ici est la situation la plus compliquée de tous. Parfois vous avez besoin de placer une citation dans une citation. Aïe. Comment sur terre pour vous ponctuent ça? Considérez la situation:

Al, Président de l'Ordre des ingénieurs avenir de l'Amérique, se voit comme un parangon de popularité. Il ne veut pas Archie à rejoindre le club parce que Archie porte une poche-protecteur en plastique remplis de stylos et crayons. Al veut Archie pour vider la poche-protecteur, mais Archie est indignée par la demande. Vous avez écrit une histoire sur Archie et aux futurs ingénieurs d'Amérique. Vous citez Archie, qui cite Al. Comment vous ponctuent cette citation ne?

Archie dit, “ Al a eu le culot de me dire, 'Votre protecteur de poche est ballot-ville et benne prêt.' ”

Une phrase comme cela doit être réglé. Sans ponctuation, voici ce que dit Al:

Votre protecteur de poche est ballot-ville et benne prêt.

Sans ponctuation, voici toutes les paroles que Archie dit:

Al a eu le culot de me dire votre protecteur de poche est ballot-ville et benne prêt.



Les paroles de Al sont une citation dans une autre citation. Donc les paroles de Al sont enfermés dans des marques unique guillemets, et Archie sont jointes (de la manière habituelle) dans des guillemets doubles.

Une citation dans une autre citation obtient des guillemets simples.

Un autre exemple: Lola dit, “ je pense à percer ma langue ”. Lulu raconte la mère de Lola au sujet du plan de Lola, en ajoutant un commentaire, comme elle le fait. Voici la déclaration complète:

Lulu dit, “ En tant que fervent adversaire de piercing, je suis désolé de vous dire que Lola m'a dit, ” 'Je pense à percer ma langue.';

Les paroles de Lola sont des marques à l'intérieur des guillemets simples et déclaration complète de Lulu est en guillemets.

Virgules et les points suivent les mêmes règles dans les deux citations doubles et simples.

Malgré avoir réglé leurs différends peu de temps après la Boston Tea Party, la Grande-Bretagne et l'Amérique se battent encore sur les règles de grammaire. Très souvent, les règles de la grammaire anglaise américaine sont à l'opposé de l'anglais britannique règles de grammaire. Les Britanniques utilisent fréquemment des guillemets simples quand ils citez, et des guillemets doubles pour une citation dans une autre citation. Ainsi un livre britannique pourrait ponctuer le commentaire de Lulu de cette manière:

Lulu dit: «En tant que fervent adversaire de piercing, je suis désolé de vous dire que Lola m'a dit, “ je pense à percer ma langue ” ».

Le nom des guillemets est également différente. En anglais britannique, les petits gribouillis sont appelés “ guillemets ”. Qu'est-ce qu'un grammairien perplexe faire? Suivez la coutume du pays, il ou elle se trouve.

Et maintenant un petit test, pour vérifier vos connaissances: quelle phrase est correcte?

A. Ange plaint, “ Il m'a dit, 'Vous êtes un diable.' ”
B. Ange plaint, “ Il m'a dit, “ Vous êtes un diable ”.

Réponse: Une phrase est correcte. Vous devez joindre Vous êtes un diable entre guillemets simples et la déclaration plus grande Il me dit que vous êtes un diable dans des guillemets doubles. La période à la fin de la phrase va à l'intérieur les deux marques.


» » » » Règles pour ponctuant citations intérieur citations