Monétaires et bancaires phrases en chinois

Voyager peut être coûteux, il est donc crucial d'avoir une bonne compréhension des phrases chinois pour l'argent et de la banque. Alors que dans un pays de langue chinoise, la meilleure façon de vous assurer que vous obtenez le plus pour votre argent est de se familiariser avec ces termes financiers communs.

qi # 225-n (chyan) (Argent front)
q# De 365 qi # 225-n (chyan chyew) (À retirer de l'argent)
Y # 237 # 225-nh-ng (een hahng) (Banque)
du # 236 # 224-hu-NCH # 249- (DWAY hwahn choo) (Bureaux de change)
du # 236 # 224-hu-nl# 476- (DWAY hwahn Lyew) (taux de change)
xi # 224-nj# 299-n (Shyan jeen) (En espèces)
# 333-uyu # 225-n (oh ywan) (Euro)
Y # 237 # 225-nh-ngzh # 224-ngh # 249- (hoo l'orteil de een) (compte bancaire)
z # 236 # 242-d-ng t # 237-ku# 259-New Jersey# 299- (dzuh Doong tee kwan jee) (ATM)
zh# 299-# 224 pi-o (JiR pyaow) Chèque (de l'argent)
k x # 236 # 242-ny-ng# 259- (brillance Yoong kah) (carte de crédit)
hu # 242-b # 236- (hwaw abeille) (devise)
w # 224-ib # 236- (Wye abeille) (monnaie étrangère)
m# 277-IYU # 225-n (peut ywan) (Dollars américain)
zh# 299-# 224 pi-o b # 249- (JiR de la boo) (Chéquier)
z # 236 # 242-d-ng t # 237-ku# 259-n k# 259- (dzuh Doong tee kwan kah) (Carte bancaire)
ji # 233-Y # 250 (jyeh if) (Solde du compte)
l# 474-x # 237 ng-zh# 299-# 224 pi-o (JiR la pyaow de Lyew) (les chèques de voyage)

Chaque pays a son propre système monétaire. Économiquement, il est presque toujours préférable d'échanger vos dollars américains pour la monnaie locale. En fait, l'échange d'argent est nécessaire bancaire le plus commun pour les voyageurs. Vous devez être conscient est que toutes les banques en Chine sont autorisés à échanger de l'argent. Cependant, la plupart des grands hôtels peuvent changer jusqu'à 200 $ par jour.

Et bien sûr, d'éviter toute personne qui veut changer de l'argent en dehors de votre hôtel ou de la banque. Vous pouvez obtenir dans un tas d'ennuis si vous êtes pris!

Dans la conversation suivante, un voyageur échange son argent américain pour Euros.




Patricia: j# 299-nti# 257-n ° 236 du-hu # 224-nl# 476- sh # 236- du# 333-sh# 259-o? (Quel est le taux de change d'aujourd'hui?)

Banquier: j# 299-nti# 257-n ° 236 du-hu # 224-nl# 476- sh # 236- y# 299- b# 301- b# 257-. (Le taux de change d'aujourd'hui est de 1 à 8.)

Patricia: w# 335- xi# 259-ng hu # 224-n y # 236- qi# 257-n ° 224-ku i m# 277-IYU # 225-n. (Je voudrais échanger des 1000 $.)

Ne pas oublier de comparer les taux de change parce que les taux sont différents pour les espèces, les chèques de voyage, cartes de crédit et les avances de fonds.

Les phrases suivantes vous donnera une ligne directrice à suivre lors de la formation de vos propres questions sur d'autres besoins bancaires alors que dans un pays de langue chinoise.

  • w # 335- # 277 k-Y # 301- # 224 hu-n Du # 333-sh # 259-o? (Combien puis-je changer?)

  • w # 335- # 259 xi-ng m # 259-i l # 474 # 237-x-ng zh # 299 # 224-pi-o. (Je voudrais acheter des chèques de voyage)

  • q # 474 # 259-ku-nj # 299- z # 224-i n ° 259-R? (Où est le guichet automatique?)


» » » » Monétaires et bancaires phrases en chinois