Demandant comment, quand, où, et pourquoi des questions en espagnol

Lorsque vous avez besoin de savoir comment, quand, où, ni pourquoi, vous vous tournez vers un ensemble spécial de mots interrogatifs appelés adverbes interrogatifs. Cela est vrai à la fois en espagnol et en anglais. Vos choix adverbe interrogatif sont listés dans le tableau suivant.

Adverbes interrogatifs en anglais et en espagnol
Anglais AdverbAdverb espagnol
Comment?iquest-Coacute-mo?(koh-moh)
Quand?iquest-Cuaacute-ndo?(kooahn-doh)
Où (pour)?iquest-Doacute-nde?(dohn-deh)
Pourquoi? (pour quelle raison)iquest-Por qu? (pohrkeh)
Pourquoi? (Dans quel but)iquest-Para qu?(pah-rah keh)

Les exemples suivants montrent un couple de ces adverbes au travail:

  • # 191 # 243-C-mo va Ud. un La Oficina? (Comment vas-tu au travail?)

  • # 191 # 243-D-nde vive tu hermana? (Où est votre sœur vivent?)




Vous pouvez utiliser une préposition devant un adverbe interrogatif où logique - noter que la préposition un est fixé à l'adverbe interrogatif dans le premier exemple.

  • # 191 # 243-Ad-nde quieren ir los ni # 241-OS? (D'où viennent les enfants veulent aller?)

  • # 191-Para que sirve esta herramienta? (Qu'est-ce que cet outil utilisé?)

L'adverbe interrogatif # 191-Para qu # 233-? pose des questions sur un but et nécessite donc une réponse avec para (pour):

  • # 191-Para qu # 233- usa Ud. esa brocha? (Pourquoi [Dans quel but] ne vous utilisez ce pinceau?)

  • Uso esa brocha para Pintar. (Je l'utilise que pinceau pour peindre.)

# 191-Por qu # 233-?, d'autre part, demande environ une raison et exige une réponse avec porque (car):

  • # 191-Por qu # 233- llora el Ni # 241-o? (Pourquoi [Pour quelle raison] est l'enfant qui pleure?)

  • Llora porque is # 225- enfermo. (Il pleure parce qu'il est malade.)


» » » » Demandant comment, quand, où, et pourquoi des questions en espagnol