Demandant poliment avec l'imparfait du subjonctif espagnol

Les bonnes manières sont importants partout où vous allez, si les personnes qui y parlent espagnol, anglais ou swahili. Dans la bonne société, lorsque vous demandez quelque chose au lieu de donner un ordre direct. Vous ne dites pas, “ Donne-moi ça ” - à la place, vous dire quelque chose comme, “. Je voudrais ceci ou cela ”

La même chose vaut pour les hispanophones. Pour vous exprimer poliment en espagnol, vous utilisez le verbe du subjonctif imparfait avec querer ou poder.

Querer signifie littéralement “ de vouloir ”. Au lieu d'utiliser le verbe dans la ligne droite présent, ce qui se traduirait plutôt brusquement à “ je veux, ” utiliser l'imparfait du subjonctif, ce qui ajoute un son beaucoup plus subtile et poli à la demande. Notez la différence:

  • Présents: Quiero una hamburguesa. (Je veux un hamburger.)

  • Imparfait du subjonctif: Quisiera una hamburguesa (Je voudrais un hamburger.)

Poder signifie littéralement “ pour pouvoir ” ou “ peut, ” mais en utilisant le poder de faire des demandes dans le temps présent (“ Pouvez-vous faire telle ou telle ”?) ou le futur (“ Voulez-vous faire telle ou telle ”?) peut sembler assez froid. L'imparfait du subjonctif offre une alternative beaucoup plus conviviale, comme les exemples suivants:

  • Présents: # 191-Puedes LaVar los platos? (Pouvez-vous laver la vaisselle?)

  • Avenir: # 191 # 225 Lavar-de los platos? (Voulez-vous laver la vaisselle?)

  • Imparfait du subjonctif: # 191-Si pudieras, lavar # 237-que los platos? (Si vous le pouviez, vous laver la vaisselle?)


» » » » Demandant poliment avec l'imparfait du subjonctif espagnol