Demandant poliment avec l'imparfait du subjonctif espagnol
Les bonnes manières sont importants partout où vous allez, si les personnes qui y parlent espagnol, anglais ou swahili. Dans la bonne société, lorsque vous demandez quelque chose au lieu de donner un ordre direct. Vous ne dites pas, Donne-moi ça - à la place, vous dire quelque chose comme, . Je voudrais ceci ou cela
La même chose vaut pour les hispanophones. Pour vous exprimer poliment en espagnol, vous utilisez le verbe du subjonctif imparfait avec querer ou poder.
Querer signifie littéralement de vouloir . Au lieu d'utiliser le verbe dans la ligne droite présent, ce qui se traduirait plutôt brusquement à je veux, utiliser l'imparfait du subjonctif, ce qui ajoute un son beaucoup plus subtile et poli à la demande. Notez la différence:
Présents: Quiero una hamburguesa. (Je veux un hamburger.)
Imparfait du subjonctif: Quisiera una hamburguesa (Je voudrais un hamburger.)
Poder signifie littéralement pour pouvoir ou peut, mais en utilisant le poder de faire des demandes dans le temps présent ( Pouvez-vous faire telle ou telle ?) ou le futur ( Voulez-vous faire telle ou telle ?) peut sembler assez froid. L'imparfait du subjonctif offre une alternative beaucoup plus conviviale, comme les exemples suivants:
Présents: # 191-Puedes LaVar los platos? (Pouvez-vous laver la vaisselle?)
Avenir: # 191 # 225 Lavar-de los platos? (Voulez-vous laver la vaisselle?)
Imparfait du subjonctif: # 191-Si pudieras, lavar # 237-que los platos? (Si vous le pouviez, vous laver la vaisselle?)