Transmettre l'incertitude avec le subjonctif espagnol

Le subjonctif espagnol n'a pas besoin d'être positif. Il a simplement besoin d'être incertain, et l'incertitude peut prendre de nombreuses formes, y compris le doute, l'opinion impersonnelle, et une action incomplète. Utilisez le subjonctif pour exprimer ces situations en espagnol- les sections suivantes vous donnent les détails.

Sommaire

Exprimant vos doutes et des réserves

Pour l'optimiste, le subjonctif offre de l'espoir. Pour le pessimiste, le subjonctif offre doute. Les doutes de l'objet ou ne peuvent pas imaginer que quelque chose ou autre arrive. Comme l'anglais, l'espagnol utilise plusieurs mots pour exprimer le doute, y compris, bien sûr, le verbe doute lui-même. Chaque verbe qui exprime une certaine forme de doute doit être suivie par le subjonctif, afin de transmettre le sentiment d'incertitude. Le tableau ci-dessous répertorie les verbes espagnols communes qui expriment le doute.

Verbes qui expriment Doubt
VerbeTranslation
dudardouter
pas creerde ne pas croire
pas estar convencido / a depour ne pas être convaincu
pas estar Seguro / a dede ne pas être sûr
pas imaginarsede ne pas imaginer
pas parecerà ne pas sembler
pas pensarde ne pas penser
pas suponerde ne pas supposer
temerde soupçonner, à craindre



Vous pourriez mettre sur pied une phrase comme celle-ci pour montrer que vous êtes incertain: Yo dudo Que ella llegue un tiempo. (Je doute qu'elle arrive à l'heure.)

Bien que les verbes énumérés dans la négative utilisent le subjonctif dans leurs subordonnées, ces mêmes verbes exigent l'indicatif lorsqu'il est utilisé par l'affirmative.

Exprimant l'opinion impersonnelle

Lorsque vous voulez exprimer une opinion, mais ne veulent pas nécessairement que l'opinion attribué à vous, vous pouvez utiliser le subjonctif pour exprimer l'opinion impersonnelle. En anglais, le mot-clé dans l'expression de l'opinion est impersonnelle c'est: "Il est important que...", "Il est nécessaire que...", Ou "Il est préférable que..." Cette liste vous donne couramment utilisé les expressions espagnoles qui indiquent une opinion impersonnel et exigent le subjonctif dans la subordonnée. Ces expressions traduisent l'opinion impersonnelle en exprimant l'émotion, l'incertitude, l'irréalité, ou une commande indirecte ou implicite.

Expressions communes de l'opinion impersonnel
TermeTranslation
es fantaacute-sticoc'est fantastique
Es importantec'est important
es imposibleC'est impossible
es incroyablec'est incroyable
es (una) laacute-stimac'est une honte
es mejorc'est mieux
es necesarioil est nécessaire
es posiblec'est possible
es probablesil est probable
es preferibleil est préférable
es ridiacute-culoc'est ridicule
es horriblec'est terrible
ojalaacute-Je Hope-Dieu le veut
puede serc'est possible

Voici un exemple qui exprime l'opinion impersonnelle: Es necesario que Ellos trabajen Maacute-s. (Il est nécessaire qu'ils travaillent plus.)

Faire une action conditionnelle sur l'autre

Certains mots et expressions de liaison, tels que à moins que, avant, et dans cas, introduire des clauses subalternes qui expriment une action incomplète. Quand on action est subordonnée à une autre, l'action incertaine, vous utiliser le subjonctif pour transmettre cette incertitude. Dans la phrase «Je vais nettoyer leur chambre dès qu'ils quittent", par exemple, la clause principale, «Je vais nettoyer leur chambre," est subordonnée à la subordonnée, "dès qu'ils quittent." Plusieurs phrases connexion cue l'utilisation du subjonctif, y compris les termes suivants:

Connexion Phrases qui utilisent le subjonctif
TermeTranslation
un menos Québecà moins que
antes (de) que *avant
con tal (de) que *à condition que
Cuandoquand
(de) la Qué Despu *après
en caso de queau cas où
Hasta Quejusqu'à
Que mientrastandis que
para quede sorte que, pour que
tan pronto Cômeaussitôt que
* Le de peut être omise.

Lorsque la subordonnée décrit incertain, l'action incomplète, le verbe de la proposition principale est généralement dans le futur. Voici une phrase qui utilise le futur et le subjonctif: Yo le hablar tan llegue pronto como. (Je vais parler lui dès qu'il arrive.)


» » » » Transmettre l'incertitude avec le subjonctif espagnol