Crafting expressions idiomatiques communs en italien

Que vous apprendre le mandarin, le farsi, l'allemand ou l'italien, idiomes enrichir la communication -, mais ne peuvent pas être traduits littéralement. En italien, idiomes les plus courantes utilisent les verbes suivants: aller

Sommaire

(faire), avere (avoir), essere (être), Et andare (aller).

Idiomes utilisant tarif (à faire)

Voici une liste d'expressions idiomatiques les plus courantes avec aller (faire):

  • tarif gli auguri (pour donner un's souhaits)

  • tarif il bagno / La Doccia (pour prendre un bain / douche)

  • tarif bello / brutto / caldo / freddo / fresque (d'avoir une bonne mauvaise chaud par temps froid / / / / froid)

  • tarif il biglietto (pour obtenir un billet)

  • buon viaggio tarif (d'avoir un bon voyage)

  • tarif colazione (prendre le petit déjeuner / déjeuner)

  • tarif i Compiti (faire des devoirs)

  • tarif una conferenza (à donner une conférence)

  • tireront la conoscenza di (rencontrer- à faire la connaissance de)

  • tarif il conto (d'ajouter le total)

  • tarif due, tre,. . . chilometri (pour couvrir les 2, 3,. . . kilomètres)

  • favore ONU tarif (faire une faveur)

  • giro ONU tarif (de prendre un tour)

  • tarif mâle (à hurt- faire mal)

  • tarif una partita di calcio (jouer au football)

  • tarif una passeggiata (faire une promenade)

  • Tarif la pasta (cuire les pâtes)




  • fai l'état pur! (aller de l'avant!)

  • regalo ONU tarif (donne un cadeau)

  • tarif una sorpresa (de surprendre)

  • tireront la spesa (pour aller à l'épicerie)

  • tireront le spese (aller faire du shopping)

  • tarif lo spiritoso (joke- à faire le clown)

  • tarif tardi (être en retard)

  • tarif una TELEFONATA (faire un appel)

  • tireront le valige (emballer)

  • tarif vedere (montrer)

  • viaggio ONU tarif (faire un voyage)

  • tarif una visita (à payer une visite)

Idiomes utilisant avere (d'avoir)

Notez que la plupart des expressions idiomatiques avec avere sont convertis avec le verbe être En anglais.

  • aver caldo (d'être au chaud)

  • avere. . . anni (être . . . âgé)

  • avere la corda al collo (ne pas avoir de moyen de sortir)

  • renommée aver (avoir faim)

  • avere fegato (être courageux)

  • freddo aver (à être froid)

  • aver fretta (être pressé)

  • avere grilli par la testa (à avoir des ambitions de fantaisie et irréalistes)

  • avere la luna storta (à être de mauvaise humeur)

  • avere una memoria di ferro (d'avoir une bonne mémoire)

  • molto caldo avere (être chaud)

  • aver paura (avoir peur de)

  • aver Ragione (avoir raison)

  • aver sete (avoir soif)

  • aver sonno (être endormi)

  • aver torto (avoir tort)

  • aver vergogna (d'avoir honte de)

Idiomes utilisant essere (être) et andare (aller)

Voici une liste d'expressions idiomatiques les plus courantes avec essere (être) Et andare (aller).

  • essere a cavallo (de trouver une bonne solution à un problème)

  • essere al cielo settimo (être très heureux)

  • essere come il diavolo e l'acqua père noël (être extrêmement différente)

  • essere nelle canne (d'être brisé- d'être en difficulté)

  • essere carciofo l'ONU (être crédule / maladroite)

  • andare all'aria (de perturber le Plans-être un échec)

  • andare liscio (à aller en douceur)

  • andare via (quitter- partir)

  • andare a trovare (à payer une visite à quelqu'un)


» » » » Crafting expressions idiomatiques communs en italien