Comment poser des questions en italien

Comment pensez-vous de poser des questions de base en italien? Eh bien, les mots interrogatifs italiens signifient la même comme ils le font pour l'anglais: qui, quoi, quand, où, pourquoi et comment. En sachant interrogatives italiens de base, vous serez en mesure d'exprimer vos questions, même sans un vocabulaire étendu.

Par exemple, disons que vous êtes à un marché de rue italienne et que vous voulez trouver une belle horloge antique. Si vous connaissez suffisamment de vocabulaire, vous pourriez dire "Quanto # 232- questo orologio antico?" ("Combien coûte cette horloge antique?"). Mais si vous ne connaissez pas les bons mots, vous pouvez aussi pointer à l'horloge et dire tout simplement "Quanto # 232-?" et le vendeur va comprendre que vous souhaitez connaître le prix.

  • Chi? (Qui?)

  • Che - Cosa - Che cosa? (Quoi?)

  • Quando? (Quand?)




  • Colombe? (Où?)

  • Perch # 232-? (Pourquoi?)

  • Venez? (Comment?)

  • Quante -? Quanti? Quanto ?, Quanta? (Combien?)

  • Quale? (Laquelle?)

  • C '# 232-? Ci sono? (Y at-il? Y at-il?)

  • Cosa c '# 232- signifie «Qu'y at-il?" ou "Y at-il...?", mais il peut aussi signifier "Quel est le problème?"

Outre les interrogations standard, vous pouvez également former des questions simplement en changeant le ton de votre voix. Par example, Avete mangiato bene (Vous avez mangé bien) devient Avete mangiato bene? (Avez-vous mangez bien?).

Bien que la plupart de ces exemples, ne «comprennent la courtois" excusez-moi "et" s'il vous plaît ", vous devriez prendre l'habitude de commencer vos phrases par scusi (formelle) ou scusa (informel), puis en ajoutant per favore ou Par cortesia à la fin.

Regardons quelques différentes façons de mettre ces mots interrogatifs dans une variété de phrases utiles.

Scusa. Parli inglese? [Informelle] - Scusi. Parla inglese? [Officielle] (Excusez-moi. Vous parlez anglais?)
Me lo Traduce, par cortesia? [Officielle] - Me lo Traduci, par cortesia? [Informelle] (Voulez-vous traduire pour moi, s'il vous plaît?)
Pu # 242- parlare pi # 249- lentamente? [Officielle] (Pouvez-vous parler plus lentement?)
Pu # 242- ripetere, per favore? [Officielle] (Pouvez-vous s'il vous plaît répéter?)
Perch # 232- fanno cos # 236-? (Pourquoi font-ils cela?)
Perch # 232- sei dans ritardo? (Pourquoi es tu en retard?)
Chi # 232-? (Qu'est-ce?)
Altro? (Autre chose?)
Desidera altro? (Désirez-vous autre chose?)
Pronto! Chi Parla? (Bonjour! Qui en parle? [Répondre à votre téléphone.])
Che cosa # 232- questo? (Qu'est-ce que c'est?)
Cosa fai? (Que faites-vous?)
Com'# 232- quel ristorante? (Comment est-ce restaurant?)
C'# 232- problema de l'ONU? (Y-a-t-il un problème?)
Qual # 232- il cambio di oggi? (Quel est le taux de change d'aujourd'hui?)
Dov'# 232- Bancomat ONU? (Où se trouve une machine ATM?)
Dov'# 232- La Stazione? (Où est la gare?)
Pu # 242- Dov mostrarmi'# 232-? [Officielle] (Pouvez-vous me montrer où il est?)
Quale strada devo prendere? (Rue qui dois-je prendre?)
Dove sono i miei amici? (Où sont mes amis?)
Scusi / Scusa. Dov'# 232- il bagno? (. Excusez-moi Où est la salle de bains - La salle de bain, s'il vous plaît.)
Dove si trova. . . ? (Où est . . .?)
A che ora bisogna lasciare la camera? (Quelle heure est l'heure de départ?)
Un chiudete che ora? (A quelle heure fermez-vous?)
Dov'# 232- il mercato coperto? (Où est le marché couvert?)
Quanto? (Combien?)
Quanto costa? / Quanto # 232-? (Combien ça coûte?)
Scusi, che fa prezzo questo? (Excusez-moi, combien est-ce?)
Che destin? (Quelles sont les heures d'ouverture du magasin?)

Pour transformer une phrase en une question, vous devez parfois d'inverser l'ordre des mots et de placer le sujet à la fin de la phrase. Par example, Gli studenti sono bravi (Les étudiants sont intelligents) devient Sono bravi gli studenti? (Les étudiants sont-ils intelligents?).


» » » » Comment poser des questions en italien