Comment demander et comprendre les directives en japonais

Explorons le Japon peut être toute une aventure, mais vous avez besoin de savoir comment demander des directions en japonais et la façon de comprendre les instructions qui vous seront données. Après tout, si vous ne savez pas comment comprendre ce qu'on vous dit, vous risquez de manquer les choses mêmes que vous espériez voir.

La première chose que vous devez savoir est comment demander des directions. Pour obtenir de l'aide que vous pouvez dire Sumimasen. (Excusez-moi.) - Ou Michi o kiite mo ii desu ka. (Puis-je vous demander des directions?) - ou Tasukete kudasasimasen ka. (M'aiderez-vous?).

Les mots suivants peuvent être utilisés lorsque vous demandez ou de recevoir des indications au Japon.

t# 333-je (FAR)
chikai (Fermer)
tonari (à côté de)
mae (devant)
ushiro (derrière)
Chikaku (à proximité)
Higashi (est)
nishi (à l'ouest)
Minami (sud)
kita (nord)
migi (droit)
hidari (à gauche)
k# 333-saten (intersection)
michi (rue, route)
kado (coin)
hashi (pont)
Massugu iku (aller tout droit)
migi ni magaru (tourner à droite)
k# 333-saten o hidari ni magaru (tourner à gauche à l'intersection)
Soyez prévenu. Il peut être très difficile de trouver des rues et des maisons en fonction des adresses au Japon. Une adresse est habituellement utilisé pour indiquer la zone d'un bâtiment plutôt que son emplacement exact. En fait, la plupart des rues ne sont généralement pas disposées dans un motif de grille et la plupart du temps il n'y a pas de signes de la rue. Ainsi, ayant une adresse peut-être pas assez d'informations pour trouver réellement votre adresse de destination.

Voici quelques phrases qui pourraient venir dans maniable quand vous avez besoin des directions.

  • Takush # 299- de nan-pun gurai desu ka. (Combien de minutes en taxi environ?)

  • M # 333- ichido onegaishimasu. (Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît?)

  • Onegaishimasu Yukkuri. (Pourriez-vous parler plus lentement, s'il vous plaît?)

  • Chikatetsu de ikemasu ka. (Pouvons-nous y aller en métro?)

Essayez de mettre des phrases et des mots de direction ensemble. La conversation suivante est typique d'obtenir et de recevoir des indications au Japon.




Tom: Sumimasen chotto. Michi o kiite mo ii desu ka. (Excusez-moi. Puis-je vous demander des directions?)

Hiro: Mochiron. (Bien sûr!)

Tom: Hoteru wa doko desu ka. (Où est l'Hotel?)

Hiro: Daigaku pas kita desu. [(Il) est au nord de l'université.]

Tom: ATM wa doko desu ka. (Où est le guichet automatique?)

Hiro: Desu Asoko. [(C'est là-bas.]

Tom: Benten en UI Resutoran o shirimasen ka. (Savez-vous le restaurant Benten?)

Hiro: Hai. Daigaku pas desu de Minami. (Oui. (Il) se trouve au sud de l'université.)

Tom: Wa Eigakan t dono# 333-ri ni arimasu ka. (Qu'est-ce que la rue est le théâtre de film sur?)

Hiro: Eigakan wa migi ni arimasu. (Le cinéma est sur votre droite.)

Tom: Gakk# 333- Ni wa d# 333-Yatte iku n-desu ka. (Comment puis-je obtenir à l'école?)

Hiro: Magatte ni Migi, hidari pas Hito-tsu-me no michi desu. (Tournez à droite, et il est la première rue sur votre gauche.)

Tom: Sakura Hoteru wa doko desu ka. (Où est Sakura Hôtel situé?)

Hiro: Wa Hoteru Eki pas tonari desu. (L'hôtel est à côté de la gare.)

Tom: Gink# 333- à y# 363-binkyoku pas desu de Aida. [(Il) est entre la banque et le bureau de poste.]

Hiro: Massugu iku à arimasu. (Allez tout droit et vous trouverez.)

Tom: Hakubutsukan wa koko kara t# 333-i desu ka. (Le musée est loin d'ici?)

Hiro: Koko kara Hakubutsukan fait yaku-ichi kirom# 275-Toru desu. (Le musée est à environ un kilomètre d'ici.)

Les unités de mesure utilisées au Japon sont différentes de celles utilisées aux Etats-Unis. Pour exprimer la distance entre deux emplacements, japonais utilise couramment kirom# 275-Toru (km) au lieu de mile. Un kilomètre est 0,621 miles.

» » » » Comment demander et comprendre les directives en japonais