La terminologie médicale pour les nuls

Votre corps est constitué de nombreux systèmes, chacun ayant ses propres parties vitales qui travaillent ensemble. Cette liste représente vos systèmes corporels et les pièces spécifiques qui les composent:

Sommaire

  • Squelettique: Bones, squelette axial, squelette appendiculaire, et les articulations

  • Musclé: Muscles et les tendons

  • Integumentary: Peau, les cheveux, les ongles, et les glandes de la peau

  • Sensorielle: Yeux, oreilles, nez, récepteurs cutanés, et de la bouche

  • Cardiovasculaire: Cœur, les vaisseaux sanguins, et le sang

  • Lymphatique: Les amygdales, la rate, le thymus, les ganglions lymphatiques, les vaisseaux lymphatiques, et le liquide lymphatique

  • Respiratoire: Nez, du pharynx, du larynx, de la trachée, les bronches et les poumons

  • Gastro-intestinal: Bouche, œsophage, estomac, intestin grêle et gros, le pancréas, le foie, la vésicule biliaire et

  • Endocrinien: Hormones, glande pituitaire, thyroïde, les glandes surrénales, le pancréas, les gonades et

  • Nerveux: Cerveau, la moelle épinière, les ganglions, les nerfs et les organes sensoriels

  • Urinaire: Reins, les uretères, la vessie et l'urètre

  • La reproduction: Ovaires, les trompes utérines, l'utérus et du vagin dans les testicules females-, conduits, le pénis, l'urètre et de la prostate chez les hommes

Communes racines des mots médicaux

La racine d'un mot est sa partie principale et la signification de base. Ces termes médicaux communs profondes vous donnent une idée générale de ce que vous faites affaire avec ou spécifier une partie du corps.

  • Abdomin / o: Abdomen

  • Aden / o: Glande

  • Anter / o: Devant

  • Arteri / o: Artère

  • Audi / o: Audition

  • Bio: Existence

  • Brachi / o: Bras

  • Bronch / i, BRONCH / o: Bronche




  • Carcin / o: Cancer

  • Cardi / o: Cœur

  • Col / o: Côlon

  • Cyt / o: Cellule

  • Derm / a, derme / o, dermat / o: Peau

  • Dors / i, dors / o: Retour ou postérieure

  • Encephal / o: Cerveau

  • Gastr / o: Estomac

  • Gynec / o: Femelle

  • Hemat / o: Bl ood

  • Hist / o, HISTI / o: Tissu

  • Intestin / o: Intestin

  • Lapar / o: Abdomen, la longe ou flanc

  • Lymphatique / o: Les vaisseaux lymphatiques

  • Mon / o: Muscle

  • Neur / o: Nerf

  • OCUL / o: Œil

  • Ophthalm / o: Yeux

  • Optique / o, opt / o: Voyant, vue

  • Ou / o: Bouche

  • Ot / o: Oreille

  • Chemin / o: Maladie

  • Pharmac / o: Médicament

  • Pulmon / o: Poumons

  • Sept / o: Infection

  • Thorac / o: Poitrine / thorax

  • Thyr / o: Glande thyroïde

  • Trachel / o: Cou ou necklike

  • Trich / o: Cheveux ou hairlike

  • VentR / i, VentR / o: Devant le corps

  • Viscer / o: Viscères (organes internes)

Tidbits grecs en termes médicaux

Termes médicaux les plus courants utilisés aujourd'hui sont dérivés du latin ou du grec. Après tout, les Grecs ont été les fondateurs de la médecine moderne. Des exemples de la terminologie médicale utilisée aujourd'hui sur la base de la langue grecque sont

  • Le mot sémantique est dérivé du grec semantikos, ce qui signifie “ significative ”.

  • Coccyx vient du mot grec pour “ coucou ” - Il ressemble à un bec de coucou.

  • Rappelez-vous: myo (muscle) ne doit pas être confondue avec myelo (moelle osseuse).

  • Diaphoresis vient du grec dia ce qui signifie “ à ” et phoreo ce qui signifie “ je porte ”. Traduit, cela signifie “ par la valeur de la transpiration ”.;

  • Glaucome: grecque Glaucos moyens “ gris-bleu, n ° 148; et OMA moyens “ une condition ”. Dans glaucome, couleur grise remplace la pupille noire.

  • Les deux latin et le grec jouent un rôle dans les racines du mot pour le coeur, cardium. Ce mot vient du mot grec kardia.

  • Adenoid vient du grec aden, ce qui signifie “ glande, ” et cidos, ce qui signifie “ comme ”. Le terme a été utilisé une fois pour la glande de la prostate.

  • Pancréas est ainsi nommé en raison de son apparence charnue. Grecque casserole moyens “ tous, n ° 148; et krea moyens “. Chair ”

  • Endocrine: Prendre endo et l'ajouter à la grecque krinein, ce qui signifie “ n ° 148 à séparer.

  • Paraplégie: Le Grec para moyens “ à côté, ” et plégie moyens “. Paralysie ”

  • Le mot grec pyelos moyens “ récipient en forme de cuve, ” qui décrit la forme du rein.

  • Vénérien est dérivé de Vénus, la déesse de l'amour. Il a été pensé dans les temps anciens pour être l'un des malheurs de l'amour.

Termes médicaux couramment mal

Ne vous découragez pas étudier la terminologie médicale. Un grand groupe de termes médicaux sont connus pour être difficiles à épeler. Ces termes médicaux sont souvent mal orthographiés:

Abcès, l'adolescence, l'alimentation, l'alopécie, la maladie d'Alzheimer, d'analyser, anévrisme, l'anorexie, l'arythmie, l'ascite, l'asphyxie, asystolie, l'auscultation, cals, cathéter, de race blanche, la varicelle, la cirrhose, le curetage, décubitus, diabète sucré, transpiration profuse, le diaphragme, la dilatation, la diphtérie , l'eczéma, l'épanchement, susciter, épididymite, fascia, flasque, la vésicule biliaire, la gangrène, jauge, la gonorrhée, hémoptysie, hémorroïdes, de l'humérus, l'hygiène, l'ictère, ensemencer, intraoculaire, invagination, l'ischémie, la mélanine, la menstruation, ovariectomie, l'ophtalmologie, orthopnée, stimulateur , les soins palliatifs, palper, palpitations, le périnée, le périoste, du péritoine, péronier, prothèse, de la prostate, le protocole, le prurit, le rythme, sagittal, sédentaire, séquelle, tamis, de la rate, une splénectomie, remplacera, syncope, la syphilis, les amygdales, l'amygdalectomie, tricuspide, le ventricule , vertical, et pointe du sternum.