Cinq façons de vous immerger dans portugais-brésilien

Le vrai plaisir d'apprendre le portugais vient quand vous écoutez certains Brésiliens vivent parler. Même si vous ne pouvez pas trouver des Brésiliens ou d'autres personnes de langue portugaise près de chez vous, il ya beaucoup d'autres options pour vous plonger dans leur langue.

Sommaire

Aller au Brésil!

La meilleure manière absolue d'apprendre le portugais, ou toute autre langue étrangère, est de passer du temps dans un pays où les gens parlent la langue. Le Brésil est un particulier endroit idéal pour apprendre la langue parce que les habitants sont incroyablement gentil. Ils ne parlent pas non plus anglais très couramment, ainsi vous serez pratiquement immergés en portugais.

Voyage au Brésil peut être un peu cher. Mais quand vous êtes là, les choses sont généralement trois ou quatre fois moins cher que ce qu'ils sont en Amérique du Nord ou en Europe. Si vous êtes intéressé à explorer plusieurs régions du Brésil (et d'entendre quelques accents différents dans le pays), se pencher sur l'achat d'un Brésil Air Pass. Il vous permet de faire jusqu'à cinq vols aller simple dans le Brésil pour environ 560 $ US.

Lire les nouvelles en portugais

Si vous aimez lire, envisager parcourant top nouvelles du jour en ligne en portugais. Première lire l'histoire sur un site de journal de langue anglaise pour obtenir les faits. Puis connectez-vous au site Web d'un journal brésilien et de lire la même histoire en portugais. Ce sera plus facile à comprendre parce que vous savez déjà le contexte et la plupart des détails.

Les plus grands journaux au Brésil sont

  • O Globo à Rio

  • Le politiquement à gauche; penchant N ° 227 Folha de São Paulo-

  • Le politiquement droit; Paulo penchant N ° O Estado de 227-o

Vous devriez également vérifier la BBC Brésil.

image0.jpg

Visitez les sites Web brésiliens

Pour la recherche tout sujet en portugais brésilien, essayez d'aller sur Google Brésil. En dessous de la zone de recherche, vous pouvez choisir une des trois options: une bande (le Web), p N ° 225-ginas em português N ° 234-S (sites Web de langue portugaise), ou p # 225-Ginas do Brasil (pages web brésilienne ). Vous pouvez essayer d'entrer des termes de recherche sur Google brésilienne en portugais ou en anglais. Parfois, un site de langue anglaise qui monte. L'ignorer, et en trouver un en portugais à la place.

Bien sûr, vous pouvez sauter les moteurs de recherche et aller directement à la source. Voici quelques-uns des sites et des magasins les plus populaires du Brésil, où vous pouvez vous renseigner sur la culture brésilienne et de ramasser quelques nouveaux mots, trop:

  • P # 227-o de A # 231-UCAR: produits Supermarché




  • Mercado Livre: le principal site d'enchères en ligne du Brésil

  • Portail en ligne le plus populaire du Brésil: UOL

  • Submarino: la plus grande librairie en ligne du Brésil

    image1.jpg

Écouter de la musique brésilienne

Le Brésil a de nombreux genres musicaux. Les plus célèbres sont la bossa nova, lent, Musique lyrique de la 1960s- m # 250-sica popular brasileira (MPB), qui est la plupart du temps de la guitare acoustique et chantant: pagode, qui est amusant et a une lumière Beat- samba, Call- et de réponse de la musique avec un chorinho Beat- moyen, le précurseur de samba- et la hache # 233-, la musique ultra-rapide typique de carnaval à Salvador.

Voici quelques artistes brésiliens populaires:

  • Gilberto Gil (MPB)

  • Marisa Monte (MPB)

  • Jorge Ben Jor (MPB / funk)

  • Tim Maia (funk)

  • Gal Costa (bossa nova)

  • Zeca Pagodinho (samba)

  • Ivete Sangalo (ax # 233-)

  • Revela # 231- # 227-o (pagode)

  • Marcelo D2 (rap)

  • DJ Patife (électronique)

Regarder un film brésilien

Regarder un film brésilien est un autre excellent moyen de découvrir la culture brésilienne et ramasser quelques nouveaux mots. Le film devrait avoir subtitles- anglais qui permet à votre oreille pour absorber les nouveaux sons que vous lisez la traduction en anglais.

Voici neuf films célèbres brésiliens vous devriez vérifier:

  • Deus # 201- Brasileiro/ Dieu est brésilien (2003)

  • Carandir # 250/ Carandiru (2003)

  • Cidade de Deus/Cité de Dieu (2002)

  • # 212-Nibus 174/ Bus 174 (2002)

  • Eu, Tu, Eles/ Me, You, Them (2000)

  • Central do Brasil/Gare centrale (1998)

  • Pixote (1981)

  • Bye Bye Brésil (1979)

  • Orfeu Negro/ Black Orpheus (1959)


» » » » Cinq façons de vous immerger dans portugais-brésilien