Les termes médicaux qui défient les attentes

Quand il vient à la détermination de la signification de la racine d'un terme médical, vous pouvez souvent briser le mot en ses parties utiles, préfixes et suffixes, de donner un sens du mot. Mais parfois, l'étymologie du terme ne peut pas être décomposé, car il est en fait le nom d'un réel être humain vivant. Alors quoi?

Eh bien, sortir vos cartes flash de sorte que vous pouvez commencer à mémoriser! Voici quelques termes à prononcer qui ne peuvent être ventilées par préfixe ou un suffixe:

  • Birch-Hirschfeld: Pour corriger l'entropion (invagination de la marge de la paupière)

  • Blalock-Hanlon: Une forme de chirurgie cardiaque, une création intentionnelle d'un défaut du septum afin de permettre l'écoulement de sang oxygéné

  • Fanconi: Trouble de substances tubules- rénaux normalement absorbés dans le sang par les reins sont libérés dans l'urine à la place




  • Kernig: Cuisse est plié à la hanche et du genou, avec une extension ultérieure du genou est douloureux, indiquant une hémorragie subarchnoid ou la méningite

  • Libman-Sacks: Une forme d'endocardite non bactérienne, observée chez les patients atteints de lupus systémique

  • Mounier-Kuhn: L'élargissement de trachée et des bronches (tracheobronchomegaly)

  • Nikolsky: L'exfoliation de la couche externe de la peau avec formation de cloques résultant de léger frottement de la peau

  • Ramstedt: Procédure pour corriger la sténose congénitale du pylore

  • Trendelenburg: Dandinant démarche en raison de la paralysie des muscles fessiers

  • Waardenburg: Maladie génétique rare caractérisée par des degrés de surdité variable

  • Wartenberg: La réduction ou l'absence de mouvements pendulaires des bras lors de la marche

  • Zahradnicek: Procédure pour corriger la luxation congénitale de la hanche chez les enfants

  • Zancolli Lasso: Transfert tendineux pour corriger la déformation griffe des doigts