Noms espagnols qui ne disposent pas des formes de genre distincts

Il est impossible d'échapper à l'importance du genre dans les noms espagnols. Ou est-il? Quelques sélectionnez noms espagnols ne sont pas vraiment affectés par sexe. Ces noms gardent la même orthographe, indépendamment du sexe - un fait qui permet de réduire le nombre de mots que vous avez à mémoriser de parler et écrire l'espagnol comme un natif.

Pour ces noms, tout ce que vous avez à faire est de changer l'article défini pour refléter si la personne en question est mâle ou femelle. Pas mal, hein? Consultez le tableau suivant pour voir le plus commun de ces noms qui ne laissent pas le sexe pousser autour.

Les noms espagnols qui ne sont pas affectée par le sexe
MasculinFémininTranslation
El artistaLa artistal'artiste
el dentisteLa dentistale dentiste
periodista elLa periodistale journaliste
el telefonistaLa telefonistal'opérateur
el modeloLa modelole modèle
el jovenLa jovenla jeunesse
el estudianteLa estudiantel'étudiant

Les noms suivants, cependant, restent toujours au féminin, quel que soit le sexe de la personne étant décrits:

  • La persona (la personne)

  • La v # 237-ctima (la victime)


» » » » Noms espagnols qui ne disposent pas des formes de genre distincts