Comment NaturallySpeaking apprend à reconnaître la parole

Les ordinateurs sont très intelligent quand il vient aux choses cerveau à rude épreuve comme jouer aux échecs et de remplir des déclarations de revenus, de sorte que vous pouvez penser qu'ils seraient à bosse “ simples ” activités comme la reconnaissance des visages ou de compréhension de la parole.

Mais après environ 50 années d'essayer de rendre les ordinateurs font ces choses simples, les programmeurs sont venus à la conclusion que la compétence est pas simple tout simplement parce que les humains maîtrisent facilement. En fait, notre cerveau et les yeux et les oreilles sont plein à craquer de détection sophistiqués et l'équipement de traitement qui fonctionne toujours anneaux autour de tout ce que nous pouvons concevoir dans le silicium et le métal.

Nous, les humains pensons qu'il est simple à comprendre la parole car tout le travail vraiment dur est fait avant nous devenons conscients de cela. Pour nous, il semble que les mots anglais juste pop dans nos têtes dès que les gens ouvrent leurs bouches. La nature inconsciente (ou préconscient) du processus rend doublement difficile pour les programmeurs informatiques pour imiter.




Pour avoir une idée de la raison pour laquelle les ordinateurs ont tant de mal à la parole, pensez à quelque chose, ils sont très bons à reconnaître et à comprendre: les numéros de téléphone à clavier. Ces blips et bloops sur les lignes téléphoniques sont beaucoup plus significatif pour les ordinateurs qu'ils ne le sont pour les gens. Plusieurs caractéristiques importantes font les sonneries du téléphone d'un de langue facile pour les ordinateurs, énumérés ci-dessous. Anglais, d'autre part, est complètement différent.

  • Le Touch-Tone “ vocabulaire ” a seulement 12 “ mots ” en elle. Après vous savez les tons pour les dix chiffres plus * et #, vous êtes en. Anglais, d'autre part, a des centaines de milliers de mots.

  • Aucun des mots le même son. Sur le téléphone à clavier, le ton "1" est nettement différent de la tonalité "7". Mais l'anglais a des homonymes, comme homonymes nouvelles et GNU, et à proximité, comme on est de fous et de l'épouser. Parfois, des phrases entières se ressemblent: “ Les fils soulèvent la viande ” et “ la rencontre rayons du soleil, ” par example.

  • Tous “ orateurs ” de la langue de dire les mots de la même manière. Appuyez sur le bouton 5 sur un téléphone, et vous obtenez exactement le même ton. Mais un homme âgé et une jeune fille de 10 ans utilisent très différents tons quand ils le Président et le peuple de la Grande-Bretagne, le Canada et les États-Unis se prononcent les mêmes mots anglais de manières très différentes.

  • Le contexte est dénuée de sens. Pour le téléphone, un 1 est une 1 est une 1. Comment vous interprétez le ton ne dépend pas du nombre précédent ou le prochain numéro. Mais en anglais écrite, le contexte est tout. Il est logique de “ aller à New York ”. Mais il est beaucoup moins logique pour “ aller de deux à New York ” ou “. Aller trop New York ”


» » » » Comment NaturallySpeaking apprend à reconnaître la parole