Expliquer symptômes médicaux en espagnol

Les accidents et les maladies se produisent partout, même en vacances dans un pays hispanophone. Si vous ne pouvez pas expliquer vos symptômes médicaux à un médecin espagnol, votre affection mineure peut devenir une urgence majeure. Gardez cette liste de mots de santé au quotidien à l'esprit de sorte que vous pouvez organiser votre propre dans une conversation sur votre santé:

  • la salud (Sah-lood) (la santé)

  • sano (sah-NOH) (en bonne santé)

  • enfermo (ehn-Fehr-moh) (malade)

  • derecho (DEH-rhein-choh) (droit)

  • izquierdo (SEE-keeDSE-doh) (à gauche)

  • la cirug # 237-a (voir lah-roo-Heeah) (la chirurgie)

  • La herida (lah EHree-dah) (la blessure)

  • La orina (lah OH-ree-nah) (l'urine)

  • la sangre (lah Sahn-greh) (le sang)

  • # 237-AEN de la presi # 243-n (lah-preh voirohn sahn-ghee-neh-ah) (la tension)

  • el estornudo (EHL EHS-tohr-noo-doh) (l'éternuement)




  • La n ° 225-USEA (lah nahoo-SEH-ah) (la maladie nausea-)

  • el Estre # 241-imiento (EHL EHS-treh-Nyee-meeehn-HO) (la constipation)

  • N ° 243-n de la (EH-lah bvah-kooah-voirohn) (le mouvement de l'intestin [Littéralement: évacuation])

  • La receta (lah reh-SEH-tah) (la prescription)

  • La medicina (lah meh-dee-voir-nah) (la medication- la médecine)

  • La farmacia (lah Fahr-mah-seeah) (la pharmacie)

  • el jarabe (EHL Hah-rah-bveh) (l'syrup- l'élixir)

Les phrases suivantes peuvent être utiles pour décrire vos symptômes médicaux:

  • Me duele la espalda. (doo mehhein-Leh lah ehs-pahl-dah) (Mon dos me fait mal.)

  • Me Sangra la nariz. (meh Sahn-grah lah Nah-Rees) (Mon nez saigne.)

  • No puedo ver. (Noh poohein-doh bvehr) (Je ne peux pas voir.)

  • Me ENTR # 243- algo en el ojo. (meh ehn-troh ahl-goh ehn ehl oh-Hoh) (Quelque chose est entré dans mon oeil.)

  • Me torc # 237- el tobillo. (meh tohr-voir ehl toh-bvee-Yoh) (Je me suis tordu la cheville.)

  • Il Sentido n ° 225-useas. (eh sehn-tee-doh nahoo-SEH-AHS) (Je me sentais nauséeuse.)

Si vous voulez décrire votre douleur à un médecin qui parle anglais, et vous êtes présenté à un, essayez de vous assurer que l'anglais du médecin est mieux que votre espagnol avant de vous engager avec lui ou elle. Si vous rencontrez des difficultés étant entendu en anglais ou en espagnol, demander un autre médecin dont les compétences linguistiques correspondre de plus près votre propre.

Donc, dire que vous avez la nomination d'un médecin dans un pays de langue espagnole et que vous voulez décrire vos symptômes. Voici comment ce genre de conversation pourrait aller:

Julia:

Me duele la cabeza.
doo mehhein-Leh lah kah-bveh-sah
J'ai mal à la tête.

Dr D # 237-az:

N ° # 191-Desde 225-ndo?
dehs-koo dehahn-doh
Depuis quand?

Julia:

Ayer Desde. Me golpe # 233- la cabeza.
dehs-deh ah-yehr meh Gohl-peh-hein lah kah-bveh-sah
Depuis hier. Je me suis cogné la tête.

Dr D # 237-az:

# # 243 mo-191-C se golpe # 243-?
koh-moh SEH Gohl-peh-oh
Comment avez-vous frappez [votre tête]?

Julia:

Moi ca # 237- en la calle.
meh-kah-ee ehn lah kah-lyeh
Je suis tombé dans la rue.

Dr D # 237-az:

Mareos Tiene?
Tee-hein-neh Mah-Reh-SST
Avez-vous des vertiges?

Julia:

S # 237-, tengo vertiges.
voir tehn-goh Mah-Reh-SST
Oui, je donne le vertige.

Dr D # 237-az:

Vamos a tenerle en observaci # 243-n durante dos d # 237-que.
vah-Mohs ah teh-Nehr-Leh ehn ohbv-sehr-bvah-voirohn doo-Rahn-teh dohs deeahs
Nous vous tiendrons sous observation pendant deux jours.

» » » » Expliquer symptômes médicaux en espagnol