Sortir au restaurant en Allemagne

Manger dehors est très populaire en Allemagne, et vous trouverez qu'il n'y a pas grande différence entre sortir pour un restaurant en Allemagne et aux États-Unis dans de nombreux restaurants allemands, vous ne devez pas attendre d'être assis - bien que le serveur ou la serveuse vous prend habituellement à votre table dans des endroits plus haut de gamme. Sacs de Doggie sont pas une pratique courante, mais un nombre croissant de restaurants (sauf les très chics) vous permettent de prendre les restes de la maison.

Sommaire

Arrivée et être assis

Après votre arrivée dans un restaurant, vous voulez prendre votre siège, Platz nehmen (placirc-ts neh-mn), et obtenir votre Speisekarte (shpy-ze-kacirc-r-tecirc-) (menu). Un serveur, der Kellner (dehr kecirc-l-necirc-r), vous dirige vers votre table.

Décrypter le menu

Maintenant vient la partie amusante - décider ce que vous voulez manger. Bien sûr, ce qui est sur le menu dépend entièrement de ce type de restaurant vous êtes.

Si vous allez dans un restaurant français, espagnol ou le chinois, le menu peut être dans la langue du pays respectif avec une traduction en allemand sous le nom d'origine du plat. Dans certains restaurants, vous pourriez même trouver une traduction en anglais.

Les sections suivantes vous disent au sujet des aliments que vous pouvez trouver dans les restaurants allemands à travers le pays. Ces sections ne vous disent pas à propos de la cuisine locale, qui diffère sensiblement d'une région à RÉGION- en fait, de nombreuses zones ont des spécialités locales.

Déjeuner

Les éléments suivants peuvent être offerts zum Fruhstuck (tsucirc-m fruuh-shtuuck) (pour le petit déjeuner):

  • das Brot (broht de dacirc-s) (pain)
  • das brötchen (dacirc-s bruoht-Hecirc-n) (rouleau)
  • der Toast (dehr tohst) (pain grillé)
  • der Aufschnitt (dehr owf-shnicirc-t) (charcuterie et fromage)
  • mourir beurre (dee bucirc--tecirc-r) (beurre)
  • mourir Cerealien (Dee-tseh recirc--ah-licirc - fr) (céréales)
  • das Musli (dacirc-s muus-lee) (muesli)
  • mourir Milch (dee micirc-LH) (lait)
  • der Saft (dehr zacirc-pi) (jus)
  • mourir Wurst (dee vucirc-première) (saucisse)
  • Das Ei (dacirc-s ay) (oeuf)
  • das Spiegelei (dacirc-s shpee-gecirc-l-ay) (oeuf frit)
  • mourir Ruhreier (dee ruuhr-ay-ecirc-r) (oeufs brouillés)

En Allemagne, Brötchen sont très populaires pour petit déjeuner- Toutefois, vous pouvez également obtenir toutes sortes de pain ou des croissants. Il est encore très courant de manger des viandes froides pour le petit déjeuner, et, si vous commandez un œuf sans spécifier que vous voulez brouillé ou Sunny Side Up, vous l'obtiendrez à la coque dans un coquetier.

Apéritifs

Pour Vorspeisen (Fohr-shpy-zen) (apéritifs), vous pourriez voir ce qui suit:

  • Gemischter Salat (gé-micirc-sh-ter zacirc--Laht) (Salade composée)
  • Gruner Salat (gruu-TNS zacirc--Laht) (salade verte)
  • Melone mit Schinken (mecirc--Loh-NE micirc-t shing-ken) (melon avec du jambon)
  • Meeresfruchtesalat mit Toastecken (meh-res-fruuH-te-zacirc - Laht micirc t- tohst-ecirc-kn) (salade de fruits de mer avec des moitiés de pain grillé)

Soupes




Vous pouvez voir ce qui suit Suppen (zucirc--stylo) (soupes) sur le menu:

  • Tomatensuppe (tocirc--mah-tn-zucirc - pe) (soupe à la tomate)
  • Bohnensuppe (boh-nen-zucirc - pe) (soupe de haricots)
  • Ochsenschwanzsuppe (D'accord-secirc-n-shvacirc-nts-zucirc-p-pe) (queue de bœuf soupe)
  • Franzosische Zwiebelsuppe (fracirc-n-TSUo-zicirc - elle tsvee-becirc-l-zucirc - pe) (Soupe à l'oignon française)

Plats principaux

Hauptspeisen (howpt-shpy-zen) (plats principaux) sont aussi diverses que ils sont en tout culture- voici que vous pourriez trouver sur un menu allemand:

  • Kalbsleber mit Kartoffelpüree (kacirc-LPS-Leh-ber-t kacirc micirc-r-tofl-puu-REH) (foie de veau avec de la purée)
  • Frischer Spargel mit oder Kalbsschnitzel Rauml-ucherschinken / Kochschinken (fricirc--Sher shpacirc-r-gel micirc-t kacirc lb--shnicirc - tsel oh-der roy-Her-shicirc-ng-ken / kocirc-H-shicirc-ng-ken) (asperges fraîches avec escalope de veau ou de jambon fumé / jambon)
  • Rindersteak mit Pommes Frites und gemischtem Gemuse (ricirc-n-der steak micirc-t-pocirc m fricirc t- ucirc-nt gé-micirc-sh-système gé-muu-ze) (steak de boeuf avec frites et légumes)
  • Art des Hauses de Lammkotelett (lacirc-m-kocirc-t-lecirc-t nahh AHRT decirc-s Comment-zes) (homestyle côtelette d'agneau)
  • Hühnerfrikassee mit Butterreis (huu-NER-fricirc - kacirc - SEH micirc-t bucirc--ter-Rys) (fricassée de poulet avec du riz au beurre)
  • Lachs un Safransoszlig-e mit Spinat und Salzkartoffeln (laks acirc-n zacirc-f-Rahn-zoh-soi micirc-t shpicirc--naht ucirc-nt zacirc-LTS-kacirc-r-tofln) (saumon à la sauce safran avec des pommes de terre de sel)
  • Fisch des Tages (ficirc-sh decirc-s tah-ges) (poisson du jour)

Les plats d'accompagnement

Vous pouvez parfois commander Beilagen (par-lah-gen) (plats d'accompagnement) séparément de votre plat principal:

  • Butterbohnen (bucirc - ter-boh-nen) (haricots beurre)
  • Gurkensalat (gucirc-r-ken-zacirc - Laht) (salade de concombre)
  • Bratkartoffeln (braht-kacirc-r-tocirc-FLN) (patates frites)

Dessert

Restaurants allemands offrent souvent de nombreux plats raffinés zum Nachtisch (ztuhm Nah-ticirc-sh) (pour le dessert), y compris les suivantes:

  • Frischer Obstsalat (fricirc--Sher-zacirc-- ohbstLaht) (salade de fruits frais)
  • Apfelstrudel (acirc-pfl-shtroo-del) (strudel aux pommes)
  • Gemischtes Eis mit Sahne (gé-micirc-sh-TES ays-t micirc zah-NE) (crème glacée mélangée avec de la crème fouettée)
  • Rote Grütze mit Vanillesoszlig e- (roh-Te gruu-tse micirc-t vacirc--nicirc-le-zoh-soi) (compote de baies rouge avec sauce à la vanille)

Boissons

Quand il vient à la commande Wasser (vacirc - ser) (l'eau), vous avez le choix entre le gazeuses ou non gazeuses un, qui est ein Wasser mit Kohlensauml-ure (ayn vacirc--ser-t micirc koh-len-zoy-RE) (eau gazeuse) ou ein Wasser ohne Kohlensauml-ure (ayn vacirc--ser oh-NE koh-len-zoy-RE) (eau non gazeuse). Si vous demandez au serveur ou la serveuse pour ein Mineralwasser (micirc-necirc--rahl-vacirc - secirc-r) (eau minérale), vous obtenez habituellement de l'eau gazéifiée.

Le vin est généralement offert par la bouteille - die Flasche (dee flacirc--elle) - ou par le verre - das Glas (dacirc glahs-s). Parfois, vous pouvez également obtenir une carafe de vin, qui est mort Karaffe (dee kah-racirc--fe).

Dans la liste ci-dessous, vous trouverez un couple de boissons courantes, Getrauml-nke (geh-traing-ke), que vous pourriez voir sur un menu:

  • Bière (bière) (bière)
  • das Export (exportation s dacirc-) / Das Kolsch (kuolsh de dacirc-s) (moins amer, bière blonde)
  • Das Bier vom Fass (dacirc-s-focirc bière facirc m-s) (bière pression)
  • das Pils / Pilsener (dacirc-s picirc-ls / picirc-lze-NER) (amer, bière blonde)
  • das Altbier (dacirc-s acirc-lt-bière) (bière noire, semblable à la bière britannique)
  • Wein (Vyn) (du vin)
  • der Weiszlig-wein (dehr VYSS-Vyn) (vin blanc)
  • der Rotwein (dehr Roht-Vyn) (vin rouge)
  • der Tafelwein (dehr tah-fl-Vyn) (vin de table, la qualité la plus basse)
  • der Kaffee (dehr kacirc--fecirc-) (café)
  • der Tee (dehr teh) (thé)

Placer votre commande

Comme en anglais, vous utilisez une variété d'expressions communes à commander votre repas. Heureusement, ils ne sont pas trop compliqué, et vous pouvez les utiliser à la fois pour commander quoi que ce soit de la nourriture à des boissons et pour acheter de la nourriture dans un magasin:

  • Ich hauml-tte Gern. . . (icirc-H ha-te gecirc-RN) (J'aimerais avoir . . .)
  • Fourrure mich Bitte. . . (fuor micirc-H bicirc--te) (Pour moi... S'il vous plaît)
  • Ich mochte Gern. . . (icirc-H muoH-te gecirc-RN) (J'aimerais avoir . . .)

Lors de la commande, vous pouvez décider d'être aventureux et demandez au serveur

Konnen Sie etwas empfehlen? (kuon-nen zee ecirc t--vacirc-ss ecirc-m-pfeh-len) (Pouvez-vous recommander quelque chose?)

Soyez prêt pour lui ou elle de répondre à un rythme rapide-le-feu, en nommant plats que vous avez peut-être jamais entendu parler auparavant. Pour éviter toute confusion avec la réponse du serveur, essayez de maintenir votre menu pour le garçon de point tout en répondant.

Commande de quelque chose de spécial

Vous devrez peut-être les phrases suivantes de commander quelque chose un peu hors de l'ordinaire:

  • Haben Sie vegetarische Gerichte? (hah-bn zee véh-gé-tah-ricirc - elle gE-ricirc-H-te) (Avez-vous des plats végétariens?)
  • Ich kann nichts Essen, était. . . enthauml-lt (icirc-H kacirc-NN nicirc-Hts ecirc-sn, vacirc-s. . . ecirc-nt-hailt) (Je ne peux pas manger tout ce qui contient...)
  • Haben Sie Gerichte fourrure Diabetiker? (hah-bn zee gé-ricirc-H-te fuor deeacirc--beh-ticirc - ker) (Avez-vous des plats pour les diabétiques)?
  • Haben Sie Kinderportionen? (hah-bn zee kicirc-n-der-pocirc-r-tseeo-nen) (Avez-vous des portions de l'enfant?)

En réponse à "Comment avez-vous aimez la nourriture?"

Après un repas, il est de tradition pour le serveur ou la serveuse pour demander si vous aimez la nourriture:

Chapeau es Ihnen geschmeckt? (t-hacirc ecirc-s ee-nen gé-shmecirc-kt) (Avez-vous aimé la nourriture?)

Espérons que vous avez apprécié votre repas et sentez obligé de répondre à cette question avec un des éléments suivants:

  • danke, intestin (dacirc-ng-ke, goot) (Merci bien)
  • sehr gut (Zehr goot) (très bien)
  • ausgezeichnet (OWS-gé-tsyH-net) (excellent)

Obtenir le chèque

A la fin de votre repas, votre serveur peut vous demander ce qui suit comme un moyen d'apporter votre repas à sa fin et pour savoir si vous êtes prêt pour la vérification:

Sonst noch etwas? (zocirc-NST NOCIRC-H ecirc t--vacirc-s) (Autre chose?)

Sauf si vous souhaitez commander quelque chose d'autre, il est temps de payer mourir Rechnung (dee RECIRC-H-nucirc-NGK) (l'addition). Vous pouvez demander la facture par les moyens suivants:

  • Ich mochte bezahlen. (icirc-H muoH-te BE-TSAH-len) (Je tiens à rendre.)
  • Die Rechnung, Bitte. (dee RECIRC-H-nucirc-NGK, bicirc--te) (L'addition, s'il vous plaît.)

Vous pouvez payer ensemble - Zusammen Alles, Bitte. (acirc--les tsucirc--zacirc-mn, bicirc--te) (Tout ensemble, s'il vous plaît.) - Ou séparément - Wir möchten getrennt zahlen. (Veer muoH-dix gé-trecirc-nt TSAH-len) (Nous tenons à payer séparément.).


» » » » Sortir au restaurant en Allemagne